用户登录

中国作家协会主管

《殷其雷》:盼夫速归的女子

来源:中国作家网 | 胡正清  2017年01月16日11:11

  读罢此诗,耳边回响四个字:归哉归哉!

  古代战争多,徭役多,男子出门在外,女子在家思念不已。这些女子有一个共同的名称:思妇。思妇何其多!思妇何其苦!

  又是一首写思妇的诗。她不是采卷耳的女子,也不是南山上采蕨菜薇菜的女子。她们以采摘野菜为名思夫,她啥也不采,就思,思之切,就叫喊,呼唤。她呼唤丈夫:归哉归哉!

  全诗三章,每章最后两句相同:振振君子,归哉归哉!我勤奋有为的丈夫啊,回来吧!回来吧!女子巴不得丈夫马上归来,仿佛可以看见她焦急难耐的样子了。

  此诗主题明显。《毛诗序》却认为“召南之大夫远行从政,不遑宁处。其室家能闵其勤劳,劝以义也”。说女子的丈夫远行从政,她休谅他的辛劳,以大义勉励他。“劝以义”是主题?不知哪位读者读出了这个意思?

  三章的前两句大致相同,仅一字之差:在南山之阳,在南山之侧,在南山之下。雷声滚滚,时而在南山的阳坡,时而在南山旁边,时而在南山下面。这是《诗经》惯用的比兴手法。它隐喻丈夫在外遇到的风险或者说不安全因素。出门在外,出差,打仗,或者干别的事,只要不在身边,对他的牵挂就避免不了。如果他安然无恙,她不会担心。心中就怕那个万一。万一遭遇不测呢?作为比兴看是没有问题的。

  其实《诗经》中这一类比兴句,大多也可以看成是一种实写。我们看见这样一个场景:有一天,突然雷声大作,就在南山那边。女子望着雷声、闪电四起的南山,对丈夫的担忧油然生起。雷声滚滚,让她想起丈夫此时在哪里,他是否平安?他到底怎么样了?她不是此时此刻才想起丈夫,是此时此刻的雷声更容易让她想起丈夫。雷声就是个导火索,把她深埋的思念引爆了。我们看见她下面的质问和叫喊,简直和雷声一样热烈和急切。雷声直接引出了女子的呼唤:归哉归哉!

  这个女子的质问是:何斯违斯?意思是:你为什么要离开故乡离开家啊?全诗质问了三次,章章质问。她很希望丈夫离家吗?没道理啊。她丈夫或许是“远行从政”的大夫,或许是出征前方的战士,不管他干什么去了,看得出,他经常在外。他总是离开家乡离开她,她能没有怨言吗?这四个字饱含怨气。不是怨丈夫,怨的就是让丈夫不在身边的人。这样一种情况你还说她“劝以义”,岂不是空穴来风?

  莫敢或遑,莫敢遑息,莫或遑处。这三个词足见男子在外有多么辛劳。马不停蹄,根本没有片刻闲暇。有可能刚刚回家,突然又奉命外出了。而一去就奔波个不停,简直是没完没了。她是多么心疼他呀,可又没有办法,眼睁睁看着他又离去,心颤颤想着他在远方奔忙。苦啊!

  说她“劝以义”,或许是着眼于四个字:振振君子。“振振”有解释为仁厚、忠厚的,有解释为勤奋有为的。总之是个褒义词。这个词应该是代表女子对丈夫的评价的。相当于说,我的好丈夫啊。“好”就是个评价。他好在哪儿?忠厚老实?勤奋能干?都行。这样评价自己的丈夫说明她对丈夫所做的事是赞赏的,至少是赞成的。但不管怎么说,“王事”太频繁,扰乱了一个家庭的正常生活,总是独守空房的她,也会牢骚满腹了。此时你还让她“劝以义”,继续勉励丈夫为国为君,恐怕不太能说服人。

  我的好丈夫啊,回来吧回来吧!

  这就是三千年前一个思妇的心声。她呼唤她的另一半。她知道,只要他回来,所有的担忧就会烟消云散,所有的思念都将迎刃而解。