文学现场 | 2025年俄罗斯文学“大书奖”结果公布
莫斯科时间12月3日,第20届俄罗斯文学“大书奖”(Большая книга)颁奖典礼在俄罗斯国家图书馆帕什科夫之家举行。本届评选机制迎来重大革新,首次分设虚构与非虚构两大单元,爱德华·维尔金与佐娅·博古斯拉夫斯卡娅摘得年度最佳作家,共襄文学盛举。

左:佐娅·博古斯拉夫斯卡娅 右:爱德华·维尔金
机制革新:双单元并行 奖金300万卢布
本届“大书奖”共15部作品入围,包含7部非虚构文学作品和8部虚构文学作品。相较于往年仅设综合单元评选3名获奖者的规则,今年首次设置“虚构文学”(Художественная проза)和“非虚构文学(Нон-фикшн)两大单元,每个各评选1名得主,获奖者可获奖金300万卢布。其中,爱德华·维尔金(Эдуард Веркин)凭小说《绞刑架上的喜鹊》(Сорока на виселице)摘得虚构类奖项,101岁作家佐娅·博古斯拉夫斯卡娅(Зоя Богуславская)以回忆录《便袍人生》(Халатная жизнь)斩获非虚构类奖项。该奖项由国家文学博物馆馆长德米特里・巴克正式揭晓。

左:爱德华·维尔金 右:《绞刑架上的喜鹊》俄文版封面
科幻小说《绞刑架上的喜鹊》围绕人类全球实验、抗衰老现象及太空任务演进展开,构建出充满想象力的深度故事。

左:佐娅·博古斯拉夫斯卡娅(101岁) 右:《便袍人生》俄文版封面
回忆录《便袍人生》中融合作家个人经历、亲友故事与生命思考,以“独家记忆”还原了与索尔仁尼琴、塔巴科夫等各界名人的交往往事,勾勒出近80年莫斯科文化生活的鲜活图景。书名源自彼得·维亚泽姆斯基的诗句“我们的晚年生活,就是一件破旧的便袍”,恰如其分地呼应了作品对岁月与自我的深度叩问。
据悉,该奖项由逾百名涵盖科教文界、媒体、企业界等社会各界人士组成的评审团评选,遵循“广泛社会代表性”原则。2024年度获奖者分别为阿列克谢·瓦尔拉莫夫(《驱逐》)、米哈伊尔·舍米亚金(《我的生活:流亡之前》)和扎哈尔·普里列平(《狗和其他人》)三位作家。
读者之声:两位女性作家斩获人气殊荣
除了以上两位年度最佳作家,颁奖典礼上同步表彰了“最受读者喜爱”(Выбор читателей)奖项的获奖者。该奖项投票在图书推荐平台LiveLib上开展,由LitRes集团公司(ЛитРес)提供支持,经公众投票产生。
薇拉·博格丹诺娃(Вера Богданова)凭借惊悚小说《七种腌制灵魂的方式》(Семь способов засолки душ)斩获虚构文学类读者喜爱奖,她在领奖时动容地表示:“读者的爱无法伪造”。

左:薇拉·博格丹诺娃 右:《七种腌制灵魂的方式》俄文版封面
叶莲娜·列夫基耶夫斯卡娅(Елена Левкиевская)则以学术专著《白俄罗斯神话》(Белорусские мифы. От Мары и домашнего ужа до волколака и Злыдни)荣获非虚构类最受读者喜爱奖。这部被誉为白俄罗斯民俗“百科全书”的专著,系统梳理了基督教传入前的东斯拉夫信仰体系,收录“马拉”“兹内德尼”等经典神话形象。

左:叶莲娜·列夫基耶夫斯卡娅 右:《白俄罗斯神话》俄文版封面
“世代之选”:当代青年的文学偏爱
2022年起,俄罗斯“大书奖”增设“世代之选”(Выбор поколения)专项奖,旨在向青年群体普及当代文学作品,深化本土文学关注度。

左:安娜·巴斯涅尔 右:伊利亚·科切尔金
本届评选中,两部作品经学生评审团评选,荣获“世代之选”奖。
安娜·巴斯涅尔(Анна Баснер)的小说《忒修斯悖论》(Парадокс Тесея)以“精妙隐喻诠释成长与坚守自我”摘奖;伊利亚·科切尔金(Илья Кочергин)的短篇小说集《紧急出口》(Запасный выход),则凭“坚守质朴本真,于动荡世界中不懈追寻精神支撑”获得这一荣誉。
“文学博客”奖:网络时代的文学灯塔
作为俄罗斯“大书奖”的重要组成部分,“文学博客”奖(_Литблог)旨在于鼓励网络平台上的文学讨论,同时发掘、评选并表彰以俄罗斯文学主题进行评论、解读和推介内容的优质创作者。
第八届“文学博客”奖安娜斯塔西娅·乌索娃(Анастасия Усова)凭借博客《阿斯忒里亚的家》(Дом Астерия)摘得桂冠。她的评论风格灵动,极具辨识度且感染力十足,让人想立刻翻开书一探究竟。
“最佳有声书”:经典改编的听觉盛宴
本届“大书奖”首次增设“最佳有声书”(Лучшая аудиокнига)这一奖项类别,旨在表彰有声书领域表现突出的出版制作公司、演员及创作团队。

亚娜·瓦格纳和《隧道》
据悉,该奖项共产生25部提名作品,入围作品均改编自2006年至2024年(含)期间荣获“大书奖”前三名或“最受读者喜爱奖”的优质原作。最终,亚娜·瓦格纳(Яна Вагнер)小说《隧道》(Тоннель)的有声书脱颖而出,将这一荣誉收入囊中。该书由维姆博出版社制作,由维多利亚·伊萨科娃、基里尔·拉德齐格等知名演员和作家共同完成。作者瓦格纳盛赞:“这些人用书籍创造的,正是一种幸福”。

Vimbo出版社代表和亚娜·瓦格纳
国际桥梁:塞尔维亚翻译家荣获“文学贡献奖”
大会同期揭晓了“文学贡献奖”这一特别奖项,该荣誉被授予杰出的塞尔维亚翻译家、语文学副博士、文学评论家兼作家拉德米拉·梅恰宁(Радмиле Мечанин),以表彰其在文学传播领域的突出贡献。

拉德米拉·梅恰宁发表获奖感言
作为深耕俄罗斯文学翻译的资深学者,梅恰宁女士已翻译出版60余部俄罗斯作家作品,涵盖瓦尔拉姆·沙拉莫夫、爱德华·利蒙诺夫、尤里·波利亚科夫、叶夫根尼·沃多拉兹金、玛格丽塔·西蒙尼扬、罗曼·先钦、格尔曼·萨杜拉耶夫、扎哈尔·普里列平、列夫·达尼尔金、安娜·多尔加廖娃、德米特里·丹尼洛夫等众多名家力作,为俄塞文学交流搭建了重要桥梁。目前她正专注于普里列平《杜马》等作品的翻译。该奖项由国立列夫·托尔斯泰博物馆馆长弗拉基米尔·托尔斯泰授奖。

部分获奖者合影
俄罗斯国家文学奖“大书奖”自2005年创设以来,已发展为当代俄罗斯文学领域最具影响力的奖项之一。该奖项不仅表彰兼具创新性与思想性的作品,更借助获奖作品折射当代俄罗斯社会文化的核心议题,已成为“俄罗斯当代文学的风向标”。该奖项在传递特定价值观的同时,为当代俄罗斯文学创作与传播奠定基调,在文学审美、文化认同与政治表达层面均扮演关键角色,成为理解俄罗斯文学与社会互动关系的重要窗口。



